ウは宇宙船のウ

ぼくたちはロケットが大好きだった。
土曜日の朝の宇宙空港、爆音とともに大空へ消えゆく光点。
いつかあのロケットで星の海を渡っていくことを、ぼくたちはずっと夢みていたのだった…。
少年たちの宇宙への憧れに満ちた表題作をはじめ、深海の闇にまどろむ恐竜を100万年の時を越えてよびさます「霧笛」、万聖説の宵は妖魔たちの饗宴「集会」など、レイ・ブラッドベリの傑作短編を萩尾望都が描く、珠玉のSFポエジー全8編。

レビューを見る

購入・お申し込みはこちら

コメント

  1. user より:

    レイ・ブラッドベリのSF小説を漫画化。
    喜びの裏側にある悲しみを感じるお話でした。
  2. user より:

    どこが、というわけでもないんだが、私の潜在的な郷愁をくすぐる。
    原作はブラッドベリだっけ?原作読まなくても充分だ、きっと。
    日本人ならちぐはぐに和訳された原作よりも、これを読むといいと思う。
  3. user より:

    懐かしい漫画を再読しました。

    萩尾望都の「ウは宇宙船のウ」。

    レイ・ブラッドベリの短編集を漫画化したもの。

    歳がバレバレですが(笑)、子供の頃にこの漫画に出会って、そして、レイ・ブラッドベリというSF作家を知り、そしてその後しばらくレイ・ブラッドベリの小説を読み漁る、という時期があったんですよね。

    海外SF小説を読むきっかけになった漫画との出会いでした。

    少し前に、本屋でレイブラッドベリの短編集「猫のパジャマ」を見つけて読んでから、萩尾望都さんのこの漫画を読み直したい!
    と思っていたんですよね。
    やっと見つけて購入したのでした。

    懐かしいー。
    そして、どの話もキュンとくる。

    レイ・ブラッドベリの短編は、ちょっとふしぎな雰囲気を持っているものが多くて、それが萩尾望都さんの絵柄やコマ割りやキャラクタにマッチしていて、原作が漫画を、漫画が原作を高めている、と、そんな感じがします。

    レイブラッドベリも、萩尾望都も、どちらも好きだ。

    ところで、レイ・ブラッドベリはアメリカ人なんですね。
    なんとなく、イギリス人という印象を持っていました。
    多分、私がレイ・ブラッドベリを知ったのが、この、萩尾望都さんが描いた短編集だったからなんだろうな、と。
    萩尾望都さんの絵には、なんとなく、アメリカよりもイギリスの香りがする気がする。
    それはもしかしたら、「ポーの一族」の影響があるのかもしれません。

    それから、久しぶりに萩尾望都さんの昔の漫画を読んで思ったことなんですが、コマ割り、というのか、コマや絵の繋がり方が、映画とかドラマを見ているようだな、と。
    人物が動いていって次のシーンに繋がっていく、というのが、なんだか長回しのワンカットで展開していく映画ような印象を受けました。
    ただ人物とセリフがあるだけではなく、世界観まで包含して描く紙面。
    いやー、すごいなー。
    好きだなぁ。

    また「11人いる」とかを読み返したくなりました。

  4. user より:

    レイ・ブラッドベリとSFに興味を持つきっかけになった漫画です。

    初めて読んだときは衝撃を受けました。

    とくに「霧笛」を読むたびになぜか泣きそうになります。
    永遠を生きる孤独の悲しみ、途方もない時間待つにもかかわらず報われない愛。
    切ないです。

    「ぼくの地下室へおいで」は読後しばらく考え込んでしまう作品。
    なにかがおかしい、じわじわと見えない何かによって変化させられていく怖さを感じ取るロジャー。
    でも何も根拠はなく、不安も漠然としているので「そんなこと気にしてもしょうがない」「疲れているんでしょう」と取り合ってくれないのが普通。
    でも人はいつもそういうサインを見逃し、また先送りにして本当に困ったときに慌てて対策を考えるはめになるのは何とかならないんかな?とか考えてしまう。
    そしてマニーの考えはほとんど的を得ているけどもあり得ないしあくまでも憶測。
    ラストになんとなくゾクッとします。

    原作の方も読みたいです。

  5. user より:

    ブラッドベリの同名短編集が好きなので買ってみた。

    感想は、マンガと小説は別物だなあ・・・と。

    絵がついたらイメージが固定化されるというか
    ロマンチックになりますね。

    ブラッドベリは空想をおもいきり膨らませながら読むのが
    醍醐味だと思ってるので
    よけいにそうおもったかもしれません。

タイトルとURLをコピーしました